Tag Archives: Portugal

EXERCISE 2. PUZZLE IN THE SEA. PROJECTS 4

El último ejercicio de Proyectos 4 consistía en hacer un albergue para 100 personas en la costa de Caparica, en Lisboa, concretamente en la playa Fonte da Telha. El objetivo era que el proyecto siguiera el concepto de “Matrix” o matriz, con la repetición de elementos que generaran los espacios siguiendo unas reglas concretas.

The last exercise of Projects 4 consisted on making a hostel for 100 people in Caparica’s coast, Lisbon, in Fonte da Telha beach. The objective was to create a project following the Matrix concept, using the repetition of elements that would create spaces that will follow certain rules.

Mi proyecto consiste en una serie de módulos flotantes, que actúan como barcos y sirven de habitaciones para los huéspedes.

My project consists of a series of floating modules that work as boats, as well as rooms for the hosts.

SITUACIÓN

Localizado en el mar, mi albergue flotante situará en la costa de Caparica y navegará por sus playas. Cuando el clima sea demasiado peligroso para quedarse en el mar, los barcos navegarán a los puertos cercanos a esa zona y atracarán ahí hasta que mejore. Los puertos principales serán la opción principal, como el puerto de Lisboa, pero también irán a los puertos más pequeños alrededor del río, o incluso al puerto de Cascais.

Cuando los huéspedes quieran volver a tierra o ir a otras habitaciones o las salas comunes, sólo tendrán que llamar a recepción y ellos les mandarán un barco que les llevará a donde quieran.

SITE

Located in the sea, my floating hostel will settle in Caparica’s coast and sail along its beaches. When the weather is too dangerous for staying on the sea, the boats will sail to the ports near the area and stay there until it improves. The main ports will be the first option, such as Lisbon’s Port, but also the small ones around the river, or even Cascais’s port.

When people staying in the hostel want to go back to land or go to any of the common rooms, they will just need to call the reception and they will send a boat that will take them wherever they want.

30-site a2 (2)

SISTEMA

El sistema se basa en una unidad básica, que es la cama. La combinación de dos de estos módulos crea el módulo principal (2×2) que crearán el proyecto entero. La unidad básica es una combinación de 3 de estos módulos y crea la unidad S (pequeña). La unidad M (mediana) se compone de 2 unidades S, y la unidad L (grande) está compuesta por 4.

Estas unidades pueden conectarse por un sistema de agujeros y barras metálicas que permiten multiplicidad de combinaciones y formas. Al haber un gran número de perforaciones, también hay muchas maneras de disponer los módulos, ya que sólo tienen que coincidir con dos agujeros.

Por lo tanto, si es necesario, las habitaciones se pueden combinar y crear habitaciones más grandes, para adaptarse a los grupos grandes que vengan.

Imagen1Imagen2Imagen4

La distribución de las camas se organiza en función al sistema de unidades. Cada unidad tiene una perforación cuadrada por donde entra el agua y crea una piscina natural en el interior de la unidad. La forma de la unidad se adapta a esa piscina.

El alzado también sigue el módulo, ya que está formado por dos módulos. Los tejados están formados por un sistema de acordeón que también sigue el módulo.

Imagen5

SYSTEM

The system is based on a basic unit which is the bed. The combination of two of these modules creates the main module (2×2) that will generate the whole project. The basic unit is a combination of 3 of those modules that create the S (small) unit. The M (Medium) units are composed of 2   S units, and the L (Large) units are composed of 4 S units.

These units can be connected by a system of holes and “metal sticks” that allow multiple combinations and shapes, as there are a big number of holes there are many ways to display the modules, as they just need to match at least two holes.

Therefore, if there it is needed, the rooms can be combined in order to provide bigger ones, in case there is a big group of people.

The distribution of the beds arranges the system of the unit. Each unit has a perforated square where water gets in and works as a natural pool. The shape of the unit adapts to that pool.

The elevation is also made out of the module, as it is formed by 2 modules. The roofs are made out of an accordion system that also follows the module.

diagrama circulos68-system

HABITAR

Como ya he explicado, el sistema permite múltiples posibilidades a la hora de organizar el mobiliario. Por lo tanto, podemos jugar con las camas, el baño y la piscina natural para crear diferentes espacios, que a su vez siguen las mismas reglas.

El sistema también se aplica a las zonas comunes, que son el restaurante, la discoteca/bar y la recepción.

Todas las zonas comunes están equipadas con un baño, ya que están aisladas del resto de unidades.

Cada habitación se adapta al número de personas que van a habitarla. Por ejemplo, la habitación más grande, para 8 personas, tiene un baño que es cuatro veces mayor que la habitación para 2 personas.

El tamaño del agujero de la piscina natural depende también del tamaño de la habitación y del módulo.

La plataforma que rodea la unidad está pensada también para que los habitantes tomen el sol, y estará rodeada por una barandilla de seguridad. Los elementos verticales de la barandilla serán las barras metálicas que conectarán los módulos.

El restaurante está pensado para 72 personas, de modo que casi todos los huéspedes tengan la oportunidad de ir al mismo tiempo. El restaurante se basa en un sistema de buffet, de modo que sea más sencillo preparar la comida. La unidad estará equipada con una cocina y una sala de almacenaje. También contiene una barra de bar por si algún cliente quiere tomarse algo después de cenar.

La recepción es el módulo más pequeño, ya que no es necesario que se use un espacio grande. A la gente que se registre en el albergue se les darán las llaves de la habitación y se les llevará en un barco hasta ellas. Siempre que algún huésped quiera ir a algún sitio, llamarán a recepción usando los walkie-talkies del albergue, que funcionan sin cobertura.

La discoteca/bar es un módulo grande y contiene pufs o sillas que también son piezas modulares que pueden crear espacios alternativos y privados dentro de la unidad. Tendrá una gran barra de bar y una cabina de dj, además de una pista de baile.

Imagen3

INHABITATION

As I have already explained the system provides multiple possibilities of arrangement of the furniture. Therefore, we can play with the beds, the bathroom and the natural pool in order to create different spaces that at the same time follow the same rules.

That system is also applied in the common rooms, which are the restaurant, the disco/bar and the reception.

All common rooms are equipped with bathrooms as they can be isolated from the rest of the units.

Each room is adapts to the amount of people that will live in it. For instance, the bigger rooms that are thought for 8 people have a bathroom which is 4 times bigger than the room for 2.

The size of the hole, where the natural pool is, is also according to the size of the room and to the module.

The platform that surrounds the units is also thought for sunbathing, and it will be surrounded by a railing for security reasons. The vertical elements of that railing will be the ones used for connecting the modules.

The restaurant is thought for 72 people, so most of the guests would have the opportunity to eat at the same time. The restaurant is based on a buffet service, so it is easier to prepare the food. The unit is also provided with the kitchen and a storage room.

It also has a small bar if anyone wants to have a drink after dinner.

The reception is a small module as it is not necessary to use a big space. The people that check in on the hostel will be given the keys of their room there and taken on a boat to their room. Whenever a guest wants to go anywhere, they will just need to call the reception using the hostel’s walkie-talkies that will work without any need of coverage.

The disco/bar is a big module and it’s puffs or chairs are also modular pieces that can create alternative and private spaces inside the module. It will have a big bar and a dj cabin, as well as a dancefloor.

diagrama circulos68-inhab3

ESTRUCTURA

Cada unidad tendrá un techo que funciona con un sistema similar al de un acordeón, que proporciona diferentes alturas a cada espacio, dependiendo de su uso temporal.

Ese dinamismo también se puede ver en las particiones interiores, que funcionan como biombos para dar privacidad a las zonas privadas del módulo, como la de las camas.

El uso de fachadas desplegables de madera permite crear espacios abiertos que se pueden convertir a su vez en espacios cerrados. Esta flexibilidad de espacios crea circulaciones alrededor del módulo y dan al edificio un cambio de apariencia dependiendo del uso que le den sus ocupantes.

Hay tres tipos principales de espacios: el exterior, el interior y el semiexterior, que es el que se usa para la piscina natural y se compone de fachadas flexibles.

Imagen6

STRUCTURE

Each unit will have each on ceiling with will work with a system similar to the accordions to provide different heights to each space, depending on their temporary use.

That dynamism can also be seen in the interior partitions that work as folding screens to give privacy to the private parts of the module, such as the bed.

The use folding wood facades allow creating open spaces that can be converted into closed spaces. Those flexible spaces create different circulations arround the module and give the building a change of appearance depending on the users use of it.

There are mainly three types of spaces: the exterior, the interior and the semiexterior, that is the one used for the sea pool and is composed of those flexible facades.

diagrama circulos68-structureCONSTRUCCIÓN

El módulo se construye usando una estructura puntual en el perímetro, que permite crear espacios abiertos. Esas columnas se adaptan a los diferentes módulos, de modo que cada unidad es diferente pero a su vez igual.

El baño es el único elemento cerrado en toda la unidad.

CONSTRUCTION

The module is constructed by using a punctual structure on the perimeter, that allows creating open spaces. Those beams are adapted to each different module, so each one is different but at the same time the same.

The bathroom is the only closed space in the whole units.

SOSTENIBILIDAD

El objetivo del proyecto es crear módulos autosuficientes que puedan trabajar independientemente. Para crear una estructura ecológica, el proyecto aprovecha las grandes olas del Océano Atlántico. Un sistema de boyas recolecta la energía de las olas (energía undimotriz) dando energía a cada módulo, haciendo que sean independientes unos de otros.

El agua será recolectada de la lluvia, y sólo durante las épocas más secas se suministrará agua desde la recepción, por medio de barcos que la llevarán a cada unidad. Las aguas grises  se recolectarán también por barcos y se depositarán en lugares de recogida especiales para no dañar el entorno.

Los módulos serán transportados por barcos navegados por los trabajadores del albergue que les llevarán a donde quieran.

SUSTAINABILITY

The objective of the project is to create self sufficient modules that could work independently. In order to create an ecological structure, the project takes advantage of the big waves that take place in the Atlantic Ocean. A system of buoys collects the wave power (energía undimotriz) giving energy to each module, making them independent from each other.

Water will be recollected from the rain, and only during dry seasons will be supplied from the main reception with some boats that will carry the water to each module. The grey water will be collected with a boat and thrown in a specific place that won’t damage the environment.

The modules will be transported by boats sailed by the staff of the hostel that will take the guest anywhere they want.

Imagen8

Imagen7

MATERIALES

Todo el módulo está construido con madera, que es un material muy resistente frente al agua y además da un aspecto agradable y cómodo al proyecto.

Los elementos estructurales, las uniones y las vigas están hechas de acero inoxidable.

MATERIAL

The whole module is made out of wood, which is a very resistant material for water and also gives a comfortable quality to the project.

The structural elements, the joists and beams are made out of water resistant steel.

diagrama circulos68-const mat eco


Scan_Pic0106 copy3

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
%d bloggers like this: